05/11/2008 - 15:38

Khi chính quyền dốt tiếng xứ mình

Ảnh: BBC

Hội đồng thành phố Swansea ở xứ Wales (Vương quốc Anh) vừa bị một phen bẽ mặt khi bê nguyên xi toàn văn nội dung e-mail bằng tiếng Welsh (ngôn ngữ của xứ này) lên tấm bảng chỉ đường mà không hiểu nó nói gì.

Số là chính quyền nơi đây cần thiết kế tấm biển chỉ đường bằng song ngữ (tiếng Anh và tiếng Welsh) với nội dung: cấm xe tải nặng lưu thông vào tuyến đường này, họ nhờ dịch vụ dịch thuật tại gia thực hiện phần tiếng bản xứ. Thật không may là người biên dịch đi vắng và họ nhận được một e-mail trả lời tự động bằng tiếng Welsh ghi: “Tôi hiện không có mặt ở phòng làm việc. Xin vui lòng gửi lại tài liệu cần dịch”. Do dốt tiếng địa phương và cứ tưởng đó là bản dịch nên các quan chức cho in nguyên văn lời nhắn ngay bên dưới câu tiếng Anh: “Đường không dành cho xe tải nặng. Đây là lối đi riêng của khu dân cư” (ảnh).

Sau khi bị bàn dân thiên hạ và báo chí địa phương chê cười, chính quyền Swansea đã tháo tấm biển lòi cái dốt kia xuống.

T.TR (Theo Ananova)

Chia sẻ bài viết