02/06/2009 - 09:35

Phim đang chiếu

“Bảy viên ngọc rồng” -
khán giả không thích bằng truyện tranh

Justin Chatwin (ảnh, trái) và Emmy Rossum trong phim “Bảy viên ngọc rồng”.
Ảnh: scifiwire.com

Được chuyển thể từ bộ truyện tranh cùng tên nổi tiếng Nhật Bản của tác giả Akira Toriyama, “Bảy viên ngọc rồng” (tựa tiếng Anh là “Dragonball: Evolution”) – một siêu phẩm kết hợp giữa công nghệ Hollywood và tinh thần châu Á – là phim mới nhất của Châu Tinh Trì với tư cách nhà sản xuất và đạo diễn James Wong. Phim tuy được tạp chí Entertainment Weekly danh tiếng của Mỹ liệt vào danh sách “Phim được chờ đợi nhất trong năm 2009”, nhưng lại có nhiều điểm chưa thuyết phục. Phim chiếu tại Nhà biểu diễn khu Bãi Cát TP Cần Thơ từ ngày 1 đến 5-6-2009.

Ngày sinh nhật lần thứ 18, Son Goku (Justin Chatwin đóng) được ông nội tặng một viên ngọc rồng và kể câu chuyện về một tên ác quỷ đang tìm cách thu gom 7 viên ngọc để thực hiện âm mưu bá chủ thế giới. Nhưng đó cũng là ngày cuối cùng Son Goku nhìn thấy ông. Tên ma vương Piccolo (James Marsters đóng) – xuất hiện và phá tan ngôi nhà.

Trở về từ bữa tiệc của Chi Chi (Jamie Chung), Son Goku bàng hoàng trước cảnh đổ nát. Ông nội trút hơi thở cuối cùng ngay trên tay cậu. Quyết tâm trả thù và thực hiện lời dặn dò của ông, Son Goku lên đường. Son Goku không đơn độc trong cuộc hành trình đầy gian nan, đi cùng cậu là cô nàng Bilma (Emmy Rossum) với chiếc máy dò tìm ngọc rồng tự chế. Nhiệm vụ đầu tiên của hai người là đi tìm sư phụ Roshi (Châu Nhuận Phát) – người sẽ biết phải làm gì để đối phó với Poccolo.

Tên ma vương không từ một thủ đoạn nào để săn tìm những viên ngọc rồng nằm rải rác khắp thế giới. Hắn cùng tay chân phá nát làng mạc, hút sạch nước sông để tìm ngọc. Đã có 6 viên được tìm thấy. Viên cuối cùng là viên bốn sao đang nằm trong tay Son Goku...

Nội dung phim vẫn lấy ý tưởng từ phần đầu của bộ truyện tranh thông qua truyền thuyết về bảy viên ngọc rồng nhưng đã được giản lược rất nhiều - chỉ thể hiện quá trình của Son Goku từ một chàng thanh niên không tự tin trở thành anh hùng cứu tinh của nhân loại, nên mất tính hấp dẫn về nguồn gốc thực sự của nhân vật Son Goku.

Phim còn đi khá xa so với nguyên tác truyện tranh. Những tình tiết quan trọng như nguồn gốc thực sự của bảy viên ngọc rồng, mối quan hệ giữa các nhân vật, tính cách của họ... đều bị cải biên hoặc không đề cập đến. Nhiều người xem – nhất là những người dõi theo truyện tranh - thấy vô lý và khó chấp nhận được khi cho nhân vật Son Goku là “tay sai trong quá khứ” của Piccolo hay việc đặt Son Goku vào bối cảnh của trường trung học ở Mỹ...

Tuy nhiên, phim có nhiều kỹ xảo điện ảnh trông rất bắt mắt và mang lại hiệu quả hình ảnh cao. Phục trang của các nhân vật trông khá gần giống với nguyên tác, là điểm hiếm hoi “kết nối” phim với bộ truyện. Dàn diễn viên trong phim đều đẹp, diễn xuất tốt.

Duyên Khánh

Chia sẻ bài viết