26/03/2012 - 23:19

Phim hoạt hình Trung Quốc “vay mượn” nước ngoài

Những món đồ chơi lấy cảm hứng từ hoạt hình “High-speed Rail Man”. Ảnh: chinesefilms.cn

Theo Cục Quản lý điện ảnh, truyền thanh và truyền hình Trung Quốc (SARFT), các xưởng phim hoạt hình trong nước đã sản xuất được 221 phim hoạt hình (hơn 270.000 phút) cho các kênh truyền hình nội địa, hơn hẳn sản lượng so với cùng kỳ trong vài năm trở lại đây. Nhưng nếu căn cứ vào số lượng mà cho rằng Trung Quốc đã thay thế Nhật Bản để trở thành nhà sản xuất phim hoạt hình truyền hình lớn nhất thế giới thì không đúng. Ngành phim hoạt hình Nhật Bản có doanh thu 25 tỉ USD mỗi năm, nhưng phim hoạt hình Trung Quốc lớn nhất thế giới chỉ thu về 7,75 tỉ USD.

Những năm gần đây, các xưởng phim hoạt hình Trung Quốc cố tạo dựng danh tiếng để cạnh tranh với Hollywood và các hãng Nhật Bản. Các phim hoạt hình thành công nhất thời gian qua của họ là “Mcdull Wudang” và “Pleasant Goat And Big Big Wolf”. Tuy phim tạo được sức hút ở thị trường nội địa nhưng phim hoạt hình Trung Quốc chưa có tiếng tăm quốc tế và chưa phải là đối thủ xứng tầm của “Doraemon” hay “Astro Boy” - các thương hiệu Nhật Bản.

Hầu hết các phim hoạt hình Trung Quốc được sản xuất dưới sự ảnh hưởng của các hãng sản xuất đồ chơi. Tháng 7-2011, phim hoạt hình Trung Quốc “High-speed Rail Man” phát hành đoạn quảng cáo dài 6 phút trực tuyến và bị khán giả chỉ trích nặng nề. Phim do hãng Shenyang Feifan Creative (đứng thứ tư trong danh sách 10 hãng sản xuất phim hoạt hình Trung Quốc hàng đầu do Cục Quản lý điện ảnh, truyền thanh và truyền hình Trung Quốc công bố) sản xuất, bị buộc tội sao chép phim hoạt hình Nhật Bản “Hikarian” được sản xuất năm 1998.

Theo người trong ngành, nhà tài trợ của phim là một trong những công ty đồ chơi đã nhập khẩu phim “Hikarian” vào Trung Quốc cách đó nhiều năm bị cáo buộc bắt chước. Khi “Hikarian” trở nên phổ biến đối với trẻ em Trung Quốc, các hãng sản xuất đồ chơi từ tỉnh Quảng Đông bắt đầu sản xuất đồ chơi với số lượng lớn lấy từ nhân vật trong hoạt hình Nhật Bản và thu về 350 triệu nhân dân tệ lợi nhuận trong vòng ba năm.

Kể từ những năm 1990, hãng sản xuất đồ chơi đóng vai trò quan trọng trong công nghiệp hoạt hình Trung Quốc. Họ nhập khẩu phim hoạt hình nước ngoài, biên dịch lại và phát sóng trên các kênh truyền hình nội địa (đôi khi là miễn phí). Sau đó họ sản xuất đồ chơi và nhãn hình lấy cảm hứng từ các phim hoạt hình đó, thu lợi nhuận cao.

Kể từ khi Trung Quốc hạn chế phim hoạt hình nước ngoài vào năm 2006, các nhà sản xuất đồ chơi hướng sự chú ý sang phim hoạt hình nội địa. Họ bắt đầu tài trợ hoặc hợp tác với các hãng hoạt hình trong nước để sản xuất hoạt hình nguyên bản và phát sóng trên truyền hình nhằm quảng cáo cho sản phẩm đồ chơi mới. Nhà tài trợ của phim sao chép “High-speed Rail Man” chỉ là một trong nhiều nhà bảo trợ đó.

Để giảm chi phí, các nhà sản xuất đồ chơi thích điều chỉnh và dùng lại khuôn mẫu nhân vật hoạt hình đã nhập khẩu thay vì sáng tạo nên nhân vật mới tốn đến hàng triệu nhân dân tệ. Đây là một trong những lý do tại sao rất nhiều phim hoạt hình Trung Quốc giống phim hoạt hình Nhật hoặc Mỹ.

Ông Wang Ying, Giám đốc kênh hoạt hình của đài CCTV, nói: “Các nhà làm phim của chúng ta có thể không hiểu rõ văn hóa Trung Hoa, thiếu tự tin vào nền văn hóa này và chỉ bắt chước những phim nước ngoài. Việc này dẫn tới sự mất giá trị và các tác phẩm làm ra không tiếp cận được với khán giả thế giới mà cũng không được khán giả trong nước chào đón”.

DUYÊN KHÁNH
(Theo Global Times, China.org.cn)

Chia sẻ bài viết