17/05/2026 - 11:15

Phim ảnh châu Á lên ngôi 

Trong khoảng hai năm trở lại đây, Hollywood không còn giữ thế áp đảo tại thị trường phim ảnh châu Á như trước. Thay vào đó, các tác phẩm mang đậm bản sắc bản địa đang dần khẳng định vị thế, không chỉ chinh phục khán giả trong nước mà còn mở rộng sức ảnh hưởng ra thị trường quốc tế.

Lim Teck, điều hành sản xuất của Công ty phân phối Clover Films có trụ sở tại Singapore cho biết khán giả châu Á hiện đã "ngán" nội dung Hollywood với hết phần tiếp theo này đến phần ngoại truyện khác. Họ bắt đầu lựa chọn những gì gần gũi, dễ đồng cảm và nhiều phim nội địa ở các quốc gia châu Á được chú ý. Nổi bật gần đây có “Jumbo”, “Agak Laen: Menyala Pantiku!” của Indonesia; “Kokuho”, “Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba Infinity Castle” của Nhật Bản; “Ejen Ali 2” của Malaysia; “How to Make Millions Before Grandma Dies” của Thái Lan; “The King’s Warden” của Hàn Quốc... Các phim này không chỉ lập kỷ lục doanh thu tại quê nhà, mà còn tạo được tiếng vang ở thị trường quốc tế. Trong đó, “Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba Infinity Castle”, “How to Make Millions Before Grandma Dies” được xem là những hiện tượng phòng vé ngoài khu vực.

Là đơn vị phân phối nhiều phim châu Á, Clover Films tập trung khai thác các thị trường có sự tương đồng về văn hóa như Singapore, Malaysia, Đài Loan, Thái Lan… Cách tiếp cận này đã giúp Clover Films trở thành đơn vị phân phối nhiều phim ăn khách như: “Sunshine Women’s Choir” (Đài Loan), “Death Whisperer 3” (Thái Lan), “Ejen Ali 2” (Malaysia)... đồng  thời, trở thành nhà đồng sản xuất, phân phối của “I Not Stupid 3” và “Money No Enough 3” do Jack Neo đạo diễn. Nhà làm phim Singapore Jack Neo hiện đang được giới chuyên môn và khán giả yêu thích bởi phong cách làm phim độc đáo, chuyên khai thác những vấn đề bản địa mang tính cộng đồng, về cuộc sống tầng lớp lao động, nhà ở công cộng, sắc tộc... Đặc biệt, phim của Jack Neo thường xuyên kết hợp đa ngôn ngữ nên dễ tiếp cận thị trường quốc tế.

Nelson Mok, Giám đốc điều hành Mokster Films, công ty phân phối phim có trụ sở tại Singapore, nhận định: “Đại dịch COVID-19 đã khiến mọi người thay đổi hành vi theo hướng địa phương hóa hơn, nhất là trong việc tiêu thụ thực phẩm, du lịch và phim ảnh. Khán giả hiện nay chú trọng tìm kiếm giá trị, trải nghiệm gần gũi nhiều hơn”. Nelson Mok dẫn chứng thành công của phim Thái Lan “How to Make Millions Before Grandma Dies” (ảnh) trở thành hiện tượng ở Đông Nam Á và Trung Quốc, thậm chí phá kỷ lục doanh thu phim Thái Lan tại các thị trường Úc, New Zealand, Myanmar, Philippines và Việt Nam. Bởi vì phim ẩn chứa câu chuyện về tình thân sâu sắc theo cách rất Á Đông. Nelson Mok cho biết phim đã được cấp phép tại 129 quốc gia, bao gồm các thỏa thuận đa quốc gia.

Choi Yoonhee, Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Công ty phân phối phim Barunson E&A có trụ sở tại Seoul, Hàn Quốc, cũng cho rằng: “Khán giả trẻ đang tìm kiếm những bộ phim hay, được làm tốt, mang bản sắc riêng. Khán giả thay đổi, thị hiếu ngày càng đa dạng và từ đó phim châu Á lập nhiều kỷ lục doanh thu phòng vé”. Điều này lý giải vì sao các công ty giải trí và nội dung tại Hàn Quốc đang chú trọng đầu tư cho các kịch bản ở địa phương. Chẳng hạn CJ ENM, Finecut và Barunson E&A đang lựa chọn hoặc đầu tư vào các dự án từ Indonesia.

Michael Chai, Giám đốc điều hành Westec Media (Campuchia) và Jason Ieong, đại diện Tập đoàn sản xuất, phân phối và trình chiếu Edko Films (Hồng Công, Trung Quốc) cho rằng thói quen chuyển từ màn ảnh rộng sang màn ảnh nhỏ trong thời kỳ COVID-19 của khán giả đã khiến họ dần yêu thích xem nội dung bản địa nhiều hơn. Đồng thời, phim châu Á có nhiều thể loại và câu chuyện đa dạng, bản sắc nên thị trường ngày càng mở rộng. Ví như Thái Lan có thương hiệu ở dòng phim kinh dị, Hàn Quốc nổi tiếng với các dòng phim tâm lý tình cảm, phim Indonesia mang bản sắc văn hóa dân gian huyền bí, Nhật Bản lại đứng đầu với thể loại phim hoạt hình và nghệ thuật...

BẢO LAM (Tổng hợp)

Chia sẻ bài viết
Từ khóa
Phim ảnh châu Á